Cover picture © Credits to iStock / AdrianHancu
Cover picture © Credits to iStock / AdrianHancu

Een reis plannen? Bouw een persoonlijk plan met Maya - uw AI-reisassistent van Live the World

Chatten met Maya

Bioscopen met originele versie films in Wenen

3 minuten lezen

Reistips voor Wenen

Krijg de meest authentieke Steden ervaring. Bekijk deze rondleidingen en skip-the-line tickets rond Wenen .
Als je bovenstaande links gebruikt, betaal je dezelfde prijs en krijgen wij een kleine commissie - bedankt voor je steun!

Dit verhaal wordt vertaald met behulp van technologie.

Deze tekst is in het Nederlands vertaald uit de oorspronkelijke taal English.

Als je geen kennis hebt van de Duitse taal of je wilt gewoon een film bekijken zonder nasynchronisatie in Wenen, dan zijn er meer mogelijkheden voor jou en verschillende bioscopen met originele versie films. Gebrek aan taalvaardigheid is geen reden om de nieuwste films op het grote scherm te missen.

Oostenrijk: het nasynchronisatieland

Terwijl de meeste landen films in hun oorspronkelijke taal met ondertiteling tonen, hebben Oostenrijkers een voorliefde ontwikkeld voor dubbed dialogen. De nasynchronisatiecultuur van de Duitstalige landen is sterker en meer ontwikkeld dan waar dan ook. In de begindagen van de cinema waren er drie mogelijkheden om een buitenlandse film te vertalen - ondertiteling, nasynchronisatie en het zo nauwkeurig mogelijk maken van de film in de lokale taal. Ondertiteling was de gemakkelijkste om te bereiken, maar de meest vermoeiende voor de kijkers, het maken van de meest populaire maar ook de duurste en het meest controversiële nasynchroniseren van de ondertiteling. In het begin bracht nasynchronisatie een gevoel van onbehagen bij het publiek, maar met de tijd kwamen de toeschouwers over hun eerste schok heen en vonden ze het steeds handiger om naar dialogen in het Duits te luisteren, in plaats van de ondertiteling te moeten ontcijferen. De manier waarop een personage spreekt is echter een zeer belangrijke vorm van expressie in een film, die films met de naam "dubbelfilm" mist.

Dubbing Films in Europe: Picture © Credits to Wikipedia / Häsk (talk)
Dubbing Films in Europe: Picture © Credits to Wikipedia / Häsk (talk)

Bioscopen in Wenen

Wenen is een smeltkroes van vele culturen en naties en heeft veel internationale bioscopen in petto. Sommigen tonen originele versie films met of zonder ondertiteling, anderen spelen de nieuwste blockbusters, terwijl anderen zich richten op oldies of art-house films. De stad Wenen heeft 28 bioscopen en 147 bioscoopzalen, dus er is voor elk wat wils. In dit artikel zal ik je een paar bioscopen presenteren, waar je de films kunt bekijken zoals ze gemaakt zijn.

Picture © Credits to Wikipedia / Manfred Werner (Tsui)
Picture © Credits to Wikipedia / Manfred Werner (Tsui)

Engelse Bioscoop Haydn

De Engelse Cinema Haydn, gelegen in de populairste hoofdstraat van Wenen - Mariahlifer Strasse, heeft een geschiedenis van meer dan een eeuw. Het werd opgericht in 1912, en tegenwoordig toont het uitsluitend originele versie films zonder ondertiteling, meestal grote Hollywood producties. Het heeft een goede reputatie onder de Weense bevolking en biedt een redelijke prijs en goede kwaliteit.

English Cinema Haydn, Vienna
English Cinema Haydn, Vienna
Mariahilfer Str. 57-59, 1060 Wien, Austria

Artis International

Artis International is een zeer gezellige kleine bioscoop gelegen in het hart van het 1e Weense district, in het oudste deel van de stad. Het biedt ook originele versie films zonder ondertiteling. Het toont films die lijken op die van de Engelse Cinema Haydn, met de toevoeging van familie- en kinderfilms.

Artis International, Vienna
Artis International, Vienna
Jordangasse 5, 1010 Wien, Austria

Votivkino

Votiv Cinema richt zich op de Europese filmindustrie. Het is de perfecte plek om te genieten van de nieuwste Franse, Britse of Duitse films. Omdat ze tal van films aanbieden die afkomstig zijn uit niet-Engelstalige landen, tonen ze ze allemaal als originele versies met Duitse ondertiteling.

Votivkino, Vienna
Votivkino, Vienna
Währinger Str. 12, 1090 Wien, Austria

Bioscoop De France

Cinema De France richt zich, net als zijn zus Votiv Cinema, op Europese films. Het biedt zowel originele versie films met of zonder ondertiteling als films die in de Duitse taal zijn nagesynchroniseerd. Het ligt dicht bij de universiteit en is daarom erg populair bij studenten.

Cinema De France, Vienna
Cinema De France, Vienna
Heßgasse 7, 1010 Wien, Austria

Burg Kino

Burg Kino is de meest klassieke bioscoop van Wenen, met de comfortabele stoelen bedekt met rood fluweel en de grote bioscoopzalen met loges. Het werd opgericht in 1912 en is een van de oudste nog werkende bioscopen ter wereld. Het programma van Burg Kino is iets verfijnder. Het heeft bijzondere aandacht besteed aan films van enkele van de belangrijkste hedendaagse regisseurs, artistieke films en klassiekers, afgezien van geselecteerde Hollywoodproducties. Alle films zijn de originele versies, sommige met Duitse ondertiteling.

Picture © Credits to Wikipedia / Luke McKernan
Picture © Credits to Wikipedia / Luke McKernan
Burg Kino
Burg Kino
Opernring 19, 1010 Wien, Austria

Voor iedereen die naar de Oostenrijkse hoofdstad komt en niet dol is op het nasynchroniseren van de films, kunt u enkele bioscopen met originele versie films in Wenen bezoeken.

Wil je hier een reis plannen? Praat met AI-reisassistent Maya.


Interessante steden gerelateerd aan dit verhaal





De schrijver

Ogi Savic

Ogi Savic

Ik ben Ogi. Als journalist en econoom woon ik in Wenen en ik ben gepassioneerd door skiën, reizen, lekker eten en drinken. Ik schrijf over al deze aspecten (en meer) van het mooie Oostenrijk.

Plan een reis met Maya - uw AI-reisassistent

Chatten met Maya

Andere reisverhalen voor u