Dit verhaal wordt vertaald met behulp van technologie.
Deze tekst is in het Nederlands vertaald uit de oorspronkelijke taal English.
Als je denkt dat je Italiaans goed genoeg kent om in heel Italië te communiceren, denk dan twee keer na bij het plannen van een bezoek aan het prachtige zuiden. Zelfs de meest zelfverzekerde sprekers zullen snel hun grenzen bereiken als de echte Apuliërs aan de slag gaan. Apulië is de perfecte plek om wat extra woordenschat toe te voegen aan je standaard Italiaanse vaardigheden, want de lokale bevolking is trots op hun dialect en deelt dit graag met bezoekers.
De regio is zeer divers en bijna elke stad en elk geografisch gebied heeft zijn eigen woorden en uitdrukkingen; de meest aanwezige dialecten zijn echter de Barese en de Salentino.
© Foto: viking75
Het dialect van de grootste stad van Apulië, Bari, is de zogenaamde "Barese". Barese is zo anders dan het echte italiaanse en heeft zelfs een eigen Wikipedia-item dat de declinatie van het originele dialect laat zien! Enkele van de meest voorkomende uitdrukkingen zijn dat wel:
Ué! - Hallo!
Ci jè? - Wat is er aan de hand?
Mo me n'i à scí! - Nu moet ik gaan!
Mo e ci jè? - letterlijk: Wie is dat nu? Betekenis: Wow, dat is mooi/indrukwekkend!
University of Bari Aldo Moro
Piazza Umberto I, 1, 70121 Bari BA, ΙταλίαAls u meer wilt weten over het Barese dialect om uw lokale taalvaardigheden te laten zien, kijk dan eens naar:
Als je naar de zuidelijke regio van Apulië gaat, is het Salentino dialect wijd verspreid. Op het schiereiland Salento (Salentu voor de lokale bevolking) vindt het dialect zijn wortels in de Siciliaanse taal, in tegenstelling tot Barese, dat wordt beschouwd als een variëteit van Napolitaans.
© Foto: jacoblund
"Lu sule, lu merrie, lu merrie, lu ientu".
De meest verspreide uitdrukking in Salento is "lu sule, lu mare, lu ientu" (il sole, il mare, il vento) in het Engels: de zon, de zee, de wind. Dit eenvoudige gezegde is de salentino versie van "Hakuna Matata". De zon die op je gezicht schijnt, het verfrissende heldere water van de zee rond je voeten en de wind in je haar. De lokale bevolking leeft van deze uitdrukking, die stelt dat je niet veel nodig hebt om gelukkig te zijn; maak je niet te veel zorgen, maar geniet met volle teugen van het moment. Deze mentaliteit wordt ook weerspiegeld in hun keuken: eenvoudig, puur, puur, verbazingwekkend smakelijk eten en ingrediënten die rechtstreeks uit de Italiaanse natuur komen, altijd op een simplistische en heerlijke manier gekookt!
Laat uw vers verworven taalvaardigheden zien en verken deze authentieke Italiaanse regio! Vergeet niet dat de unieke en pittoreske steden van Apulië niet alleen in de zomer een bezoek waard zijn! 😊
Wil je hier een reis plannen? Praat met AI-reisassistent Maya.
De schrijver
Sandra Marx
Plan een reis met Maya - uw AI-reisassistent