© Flickr/ chinnian
© Flickr/ chinnian

Een reis plannen? Bouw een persoonlijk plan met Maya - uw AI-reisassistent van Live the World

Chatten met Maya

Hoe zit het met de Japanse liefde voor de Nederlandse tekenfilm Nijntje?

4 minuten lezen

Reistips voor Kioto

Krijg de meest authentieke Kunst en cultuur ervaring. Bekijk deze rondleidingen en skip-the-line tickets rond Kioto .
Als je bovenstaande links gebruikt, betaal je dezelfde prijs en krijgen wij een kleine commissie - bedankt voor je steun!

Dit verhaal wordt vertaald met behulp van technologie.

Deze tekst is in het Nederlands vertaald uit de oorspronkelijke taal English.

Ga waar dan ook in Japan en je zult een schattig wit cartoonkonijntje zien op de sleutelhangers van mensen, op sommige kledingstukken, in verschillende merchandise-winkels en zelfs in een eigen bakkerij die van het iconische konijnenkopontwerp een knotje maakt. "Nijntje", ook wel bekend als "Nijntje" in het Nederlands, is een populair kinderpersonage gecreëerd door de Nederlandse auteur en illustrator Dick Bruna. Dit kleine, schattige witte konijntje met eenvoudige, onderscheidende kenmerken, internationaal genaamd Nijntje, heeft een aanzienlijke hoeveelheid internationale populariteit verworven, vooral in Japan. Nieuwsgierig? Volg mij op Instagram en YouTube voor meer avonturen!

Je zou denken dat Nijntje eigenlijk Japans is, als je de oorsprong niet kent. Dit verrast veel fans en voorbijgangers, vooral als ze horen dat Nijntje eigenlijk uit mijn adoptieland Nederland komt. De oorsprong van het personage gaat terug tot het midden van de 20e eeuw, toen Nijntje voor het eerst verscheen in een prentenboek met de titel "Nijntje de succesvolle konijntjes". Het boek was een cadeau voor Bruna's éénjarige zoon, die gefascineerd was door een konijn dat ze tijdens een familievakantie hadden gezien. Wat een familie-erfenis toch?

© Flickr/ OiMax
© Flickr/ OiMax

Het ontwerp van Dick Bruna voor Nijntje kenmerkte zich door eenvoud en minimalisme. Hij gebruikte geometrische basisvormen en een beperkt kleurenpalet, wat bijdroeg aan het onderscheidende en tijdloze uiterlijk van het personage, en sommige boeken maakten zelfs gebruik van een ander populair Nederlands ontwerp, waarbij werd gespeeld met de primaire kleurenvierkanten van Mondriaan.

Nijntje werd snel populair in Nederland en al snel daarbuiten – vooral in Japan. De naam van het personage, "Nijntje", is een verkleinwoord van het Nederlandse woord "konijntje", wat "klein konijn" betekent. De verhalen van Nijntje gaan vaak over simpele avonturen en levenslessen die geschikt zijn voor jonge kinderen. Naarmate de populariteit van Nijntje groeide, werden de boeken van het personage in talloze talen vertaald, waardoor kinderen over de hele wereld van de verhalen konden genieten. Nijntje's universele aantrekkingskracht en herkenbare thema's zorgden ervoor dat ze een iconisch figuur in de kinderliteratuur werd.

© Wikimedia/ Express185
© Wikimedia/ Express185

Nu kun je zien hoe de Japanse schattigheidscultuur (Kawaii) er gemakkelijk toe bijdraagt dat Nijntje net zo'n grote internationale ster wordt als het konijntje nu is. Japan heeft een sterke waardering voor de 'kawaii'-cultuur, die veel waarde hecht aan schattigheid en onschuld - dit is terug te zien in anime, manga en veel herkenbare namen zoals Hello Kitty, Rilakkuma en andere Sanrio-personages. Het eenvoudige en schattige ontwerp van Nijntje sluit goed aan bij deze culturele voorkeur, waardoor het aantrekkelijk is voor zowel kinderen als volwassenen.

Voeg daarbij dat velen van ons wereldwijd Japandi waarderen en aanbidden - het Japanse ontwerp dat zich richt op minimalisme en eenvoud. Als je dus naar de ontwerpen van Nijntje zelf kijkt, die zich kenmerken door de minimalistische en simpele aanpak (de ogen zijn letterlijk stippen en de mond een “x”), dan zie je hoe Nijntje zich moeiteloos kan aanpassen waar ze ook heen gaat. Deze ontwerpfilosofie resoneert met de Japanse esthetische gevoeligheden, die vaak waarde hechten aan strakke lijnen, ongecompliceerde vormen en ingetogen schoonheid.

© Bryn Holmes
© Bryn Holmes

Wat veel Japanners leuk vinden aan Nijntje is dat er een gebrek is aan specifieke gezichtsuitdrukkingen in het ontwerp van Nijntje. Hierdoor kunnen mensen hun eigen emoties op het personage projecteren, waardoor het herkenbaar wordt voor een breed scala aan emoties en situaties. Deze universaliteit maakt Nijntje eenvoudigweg tot een veelzijdig en duurzaam karakter (en waarschijnlijk de reden waarom ik nu een gigantische Nijntje-knuffel knuffel terwijl ik dit verhaal schrijf vanuit mijn appartement in Tokio!)

Je kunt gewoon fan zijn van Nijntje zonder de media waarin Nijntje de hoofdrol speelt te hoeven consumeren. Maar als je er verder in wilt duiken: de verhalen van Nijntje brengen vaak eenvoudige maar betekenisvolle lessen over die geschikt zijn voor jonge kinderen. Kinderinhoud van hoge kwaliteit, zoals de boeken en animaties van Nijntje, vindt meestal een toegewijd publiek in Japan, waar onderwijs en de ontwikkeling van jonge kinderen zeer gewaardeerd worden. Japan heeft een geschiedenis van het omarmen en aanpassen van karakters uit andere culturen en Nijntje's internationale populariteit en positieve reputatie hadden kunnen bijdragen aan de warme ontvangst in Japan.

© Flickr/ Thomas Mathie
© Flickr/ Thomas Mathie

De tijdloosheid van Nijntje houdt stand hoe dit personage al tientallen jaren bestaat, wat kan leiden tot gevoelens van nostalgie bij degenen die met het konijn zijn opgegroeid. Bovendien sluiten de verhalen van Nijntje aan bij de Japanse culturele waarden, waarbij traditionele waarden van vriendelijkheid en vriendschap zijn verwerkt. Hé, ik zal zeggen: ongeacht je leeftijd of achtergrond, ik denk dat iedereen zich in deze waarden kan herkennen. Het hielp dat Dick Bruna tientallen jaren doorging met het maken van nijntje-boeken en -verhalen, zelfs na het hoogtepunt toen nijntje voor het eerst uitkwam. Zijn werk leverde hem internationale erkenning en prijzen op voor zijn bijdragen aan kinderliteratuur en illustratie. Bruna overleed in 2017, maar Nijntje's nalatenschap leeft nog steeds voort in haar boeken, aanpassingen en merchandise - zoals overal in de straten van Japan te zien.

De blijvende populariteit van Nijntje is een bewijs van de tijdloze aantrekkingskracht van goed gemaakte kinderpersonages en verhalen, van het kleine Nederland tot aan Japan en daarbuiten.

© Flickr/ Viv Lynch
© Flickr/ Viv Lynch
Arashiyama Miffy Sakura Kitchen
Arashiyama Miffy Sakura Kitchen
616-8384, Japan

Wil je hier een reis plannen? Praat met AI-reisassistent Maya.





De schrijver

Logan Ly

Logan Ly

Ze zeggen: "Het leven is een gedurfd avontuur - of niets", en Logan heeft naar meer dan 88 landen gereisd en op 3 continenten gewoond. Logan's reislust is een onlesbare dorst geweest die zijn nieuwsgierigheid en passies in het leven blijft aanwakkeren.

Plan een reis met Maya - uw AI-reisassistent

Chatten met Maya

Andere reisverhalen voor u